Современный русский язык как предмет научного изучения. Современный русский литературный язык как предмет научного изучения

Курс СРЛЯ является основным курсом среди лингвистических дисциплин нашей специальности. Он предполагает изучение системы и структуры СРЛЯ, его единиц и правил их функционирования в речи на разных уровнях языка. В школе, в отличие от Вуза, мы встречаем лишь элементы такого изучения (разборы), но целиком все же школа направлена на практическое владение языком (развитие речи + орфография). В отличие от общего языкознания, курса дает более детальное описание всех аспектов языка вне его сопоставления с другими языками и с общетеоретическими закономерностями жизни языка вообще. В отличие от исторической грамматики курс предполагает строго синхроническое описание языковых явлений в их полноте и классифицированности, – в системе. В отличие от ЛАХТ или стилистики СРЛЯ предполагает именно системное изучение единиц языка, где индивидуальные особенности речи или текста, связанные с особым режимом его функционирования, несущественны, а интересуют именно общие, инвариантные черты языка, проявляющиеся во всех текстах и речевых актах. В отличие от орфографии и пунктуации, СРЛЯ изучает не способы передачи языка на письме, а само устройство языка, т.е. то, ч т о подвергается действию орфографии и пунктуации. И наконец, в отличие от изучения иностранного языка, СРЛЯ предполагает теоретическое овладение законами жизни языка, на котором мы все говорим, а не практическое усвоение живых навыков общения на другом языке (изучая иностранный язык, мы учимся включать магнитофон, а изучая СРЛЯ, мы разбираемся в устройстве магнитофона).

А сейчас кратко пройдем по каждому из элементов понятия СРЛЯ.

ЯЗЫК. Структура СРЛЯ как реально существующего объекта и соответственно как предмета изучения (впрочем, как и любого другого языка) нами вкратце изучалась в вводном курсе языкознания. Это уровни языка, т.е. автономные механизмы его существования и функционирования, обладающие собственным набором единиц, закономерностями их функционирования, не сводимыми к другим уровням, т.е. подсистемы, образующие целую систему. Основными уровнями языка являются ЛЕКСИКА (включая фразеологию), ФОНЕТИКА (включая фонологию), МОРФЕМИКА (включая морфонологию), СЛОВООБРАЗОВАНИЕ, МОРФОЛОГИЯ и СИНТАКСИС (вместе последние два составляют ГРАММАТИКУ). Помимо основных уровней языка существуют и неструктурные области явлений, обладающие определенной целостностью и спецификой, но не создающих особого уровня (как бы «разлиты») по разным уровням. Это СТИЛИСТИКА и СЕМАНТИКА. Добавочные, не потому что не важные, а потому что внешние по отношению к системе языка подуровни – ГРАФИКА, ОРФОГРАФИЯ, ОРФОЭПИЯ и ПУНКТУАЦИЯ. В науке о языке существует уже известная вам дублетность терминологии, которая одновременно обозначает и сам уровень, и раздел науки о языке, его изучающий. В нашем случае эта дублетность нарушается только для лексического уровня – ЛЕКСИКА и ЛЕКСИКОЛОГИЯ.

СОВРЕМЕННЫЙ. Значение слова «современный» обозначает условную хронологическую привязку во времени – что считать «современным языком». При всей условности этой привязки, все же есть весьма точный объективный критерий в «голове» носителей языка – «современным будет язык с того момента времени, с которого мы начинаем тексты понимать без словаря. В этом плане для англичанина – это эпоха Шекспира (17 век), для немца – Гете (18 век), а для нас – начало 19 века (Пушкин). Конечно же, язык со времен Пушкина претерпел изменения: но мы не будем брать изменения лексики – самой лабильной системы любого языка. В сфере грамматики и в меньшей степени – фонетики – язык в целом остался неизменным. Хотя и здесь можно дифференцировать понятия современный – в широком смысле мы локализуем его с 19 века, а в узком смысле – нельзя не учесть революционных сдвигов в языке начала 20 века: можно говорить и о том, что «современный» язык – это лишь язык, начиная с начала XX века.

РУССКИЙ. Существует два типа определения «русскости» – синхронический и диахронический. Синхронически русский язык – это некий общий язык для жителей разных территорий, которые, говоря даже на диалектных и социальных разновидностях языка, отождествляют свою речь и понимают чужую как русскую – являются русофонами (вспомним понятие психоглоссы). В этом смысле даже такие далекие диалекты, как северорусский и южнорусский, рассматриваются как принадлежащие к общему языку-основе, или, как говорилось к курсе ОРЯМ, к общерусскому языковому типу , а украинский и русский – разные языки (опять же в диахронии было не так – в 13-14 вв. русский и украинский были лишь диалектами общего древнерусского языка). В данный момент русский язык живет в двух ипостасях – русский язык метрополии и русский язык диаспоры, который характеризуется все же некой спецификой. Диахронически понятие «русский» связано с его местом в генеалогической классификации и его историческими судьбами. Русский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, славянской ветви, восточнославянской группе (куда помимо его, входят украинский, белорусский и мертвый – древнерусский языки). Исторически же мы можем употреблять понятие «русский язык» лишь применительно к 14-15 в. в связи с началом образования государства Московского. До этого он недифференцированно входил, наряду с украинским и белорусским, в древнерусский язык в качестве его диалектов.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ. Понятие литературного языка – центральное понятие в синхроническом описании. Что такое литературный язык? Во-первых, это понятие нужно отличать от языка литературы (поэтому термин неудачен – многие предлагают говорить о нормативном языке или о кодифицированном языке). Это связано с тем, что центральное понятие литературного языка – это его нормированность. Просто в специфической ситуации именно с русским языком обработка и нормализация языка осуществлялась в истории в основном художественной литературой (но это не обязательно – в Др. Греции, в Англии – эту роль выполняла деловая речь, в Др. Риме – публичная риторика).

Итак, сначала любой язык существует в виде устных диалектов, которые во многом противостоят друг другу. Но на определенном этапе развития цивилизации, возникает потребность в унификации разноплеменных говоров в единообразную форму, – катализатором этого процесса унификации является письменность. Так назревает потребность в норме – объективно существующей в языке регулирующей функции, которая включается в момент наличия вариантно возможной формы, произнесения, написания. Норма – это совокупность устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе языковой коммуникации. Это совокупность стабильных и унифицированных правил, сознательно культивируемых обществом. Существуют орфографические, орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические, пунктуационные, словообразовательные нормы. Нормативность – есть специфическая черта литературного языка, отличающая его от нелитературных разновидностей речи. Норма носит внешний по отношению к системе языка характер, это своего рода вмешательство общества в язык – ведь возможный вариант выбирается и оценивается не по языковым закономерностям, а по экстралингвистическим (авторитетный, наиболее культурный слой общества, текст, речь общественного деятеля, политика, в наше время – СМИ). Так же норма имеет и конкретно-исторический характер – это диалектика стабильности и изменчивости. Сознательное оформление и закрепление нормы, ее классификация и описание в специальных источниках (СЛОВАРЯХ И ПР.), имеющих статус закона, называется кодификацией нормы. Итак, литературный язык – это нормативный, кодифицированный язык, отличающийся высокой степенью изощренности, обработанности, богатством возможностей. Самой простое, «бытовое» определение ЛЯ – это «речь образованных, культурных людей».

ЛЯ в диахронии . О литературном русском языке можно говорить лишь с 17 века, когда государство Московское окончательно оформилось. Основу его составили московский говор, считающийся среднерусским, переходным, т.к. совмещал в себе черты диалектов и Юга и Севера России. До этого существовало двуязычие – функцию литературного языка в сфере выполняли и церковнославянский, и древнерусский языки. В 17 веке двуязычие устраняется, а русский лит. язык, на основе влияния деловой письменности, окончательно вытесняет диалекты из значимых сфер речевого общения.

СРЛЯ в синхронии . СРЛЯ представляет собой не монолитную массу, но систему вариантов – функциональных разновидностей, или стилей. Эта специализация присуща лишь развитым языкам развитого общества, когда разделение общественных функций и сфер достигает своего расцвета: СРЛЯ делится на разговорный и книжные стили: эти, в свою очередь, делятся на научный, официально-деловой и публицистический. Нужно помнить, что различия между ними - не системные (не в грамматике), они касаются лишь особенностей выбора одних или других средств из общего арсенала.

Вопрос о границах СРЛЯ . Помимо СРЛЯ, как основной части общенародного (национального) языка, в него входят и другие – нелитературные разновидности. Территориальные разновидности – диалекты. Просторечие – не привязано к месту – это речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка (к ним же относятся и вульгаризмы – еще более сниженная лексика, ругательства и пр.). Социальные жаргоны (арго, сленг) – молодежные, субкультурные, воровские, автолюбителей, болельщиков и пр. Арго – в отличие от жаргона, узко замкнутая речь, цель которой – скрыть, зашифровать информацию; она применяется и культивируется сознательно, в отличие от жаргона, который объективно складывается и носит лишь экспрессивную функцию. Сленг – это социальный жаргон, в отличие от профессионального (лондонский кокни). Профессиональные жаргоны – моряки, военные, шофера. Нои используются при общении на производственные темы. В отличие от них, социальные жаргоны выполняют функцию не называния, а характеризации (принадлежность к «своим», к моде и пр.).

Место ЯХЛ в этой системе . Раньше считалось, что ЯХЛ – особая функциональная разновидность ЛЯ. Реально же ЯХЛ в равной степени использует средства и ЛЯ и НЛЯ; в этом смысле он не является частью литературного языка, а выступает коррелятом всего национального языка, противопоставляясь ему по ДП эстетического, т.е. намеренного применения в некоммуникативной функции. Но, с другой стороны, он – главный источник ЛЯ, его творческая лаборатория, где язык проверяется на максимуме возможностей, отрабатываются его экспрессивный потенциал, обкатываются стилистические и грамматические ресурсы и пр. Ведь он не скован социальными предписаниями, но в то же время нуждается в не менее тщательном отборе средств – правда, для других целей.

ПИСЬМЕННАЯ И УСТНАЯ РЕЧЬ. Все нелитературные разновидности языка анормативны: кроме того, в отличие от ЛЯ, они выступают лишь в устных формах; ЛЯ имеет устную и письменную разновидности. Принципиально различаются письменная и устная разновидности языка. Основной формой бытования языка и в плане синхроническом, и в плане диахроническом является устная речь. Письменная форма появляется гораздо позднее, на уровне сравнительно высокого развития цивилизации. Но именно благодаря письменности цивилизация и получает огромный толчок в развитии, приобретая возможность фиксации и передачи опыта, сохранения информации - а значит, её обработки и совершенствования.

Письменная речь противостоит устной по параметрам: спонтанность - обдуманность, необработанность - обработанность, непосредственный адресат - опосредованный адресат. В этом смысле письменная речь использует более сложные структуры, степень вербализации внеязыкового содержания высока – ведь в устной спонтанной речи многое ясно из контекста и ситуации. Поэтому грамматические отношения в ней недифференцированы, возможно и нарушение нормы, и разного рода сокращения, выпадения звеньев и нарушения морфологии. Да и сами нормы – разные для того и другого: многое допустимо в УЯ, но недопустимо в письменном (вспомним русские причастия, деепричастные обороты – а много ли славянизмов в разговорной речи?).


Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Современный русский литературный язык как предмет изучения

Слог звук или сочетание звуков объединенных волной сонорности то есть степенью звучности гласности это основано на специфике работы нашего.. фонетическое слово слог или группа слогов объединенных вокруг одного.. речевой такт или синтагма группа фонетических слов или одно фонетическое слово объединенные интонацией не конца..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

как предмет научного изучения.

Структура и разделы курса

На определенных этапах развития общества и народа (особенно в период образования народности и обязательно нации) возникают и функционируют литературные языки. Учение о литературных языках является непременным компонентом современной лингвистической теории.

Современный русский литературный язык, являющийся одним из богатейших языков мира, также требует серьезного, вдумчивого осмысления. Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования , многочисленностью словоформ , особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов.

Историей и теорией русского литературного языка занимается русистика. Русистика – это – наука о сущности, происхождении и этапах русского литературного языка. Как самостоятельная научная дисциплина, она сформировалась в первой половине ХХ в. В ее создании приняли участие крупнейшие филологи: , г. о. Винокур, .

Истоки русистики как науки относятся к середине XVIII в. До этого появлялись отдельные труды, посвященные функциональному расчленению языка, общим чер­там его грамматического строя , словесному составу (в трудах, и других). Основы на­учного знания о русском языке были заложены работами («Российская грамматика»; «Риторика»), а также первым изданием «Словаря Академии Российской» (1789-94). Этими академическими трудами первоначально определились основные направления этой науки: оописание грамматического строя русского языка и его словесного состава. В «Российской грамматике» Ломоносова в самых общих чертах были сформулированы главнейшие аспек­ты изучения грамматического строя русского языка: формальный, функциональный и стилистиче­ский – в их органическом взаимодействии.

В первые десятилетия XIX в. появляется ряд тру­дов, авторы которых сосредоточивали своё внимание на углублённом описании отдельных сторон грам­матического строя русского языка; Появляются концептуально новые и ориги­нальные грамматики: грамматика А. X. Востокова, показавше­го прежде всего синтаксический потенциал слов, правила их смысловой и грамматической сочетае­мости, исследования других филологов, обра­тившихся прежде всего к системе русского глагола, к семантике его видо-временных отношений: (например, «Опыт русской грамматики» ­кова В исследованиях русских грамматистов середины и второй половины XIX века определяются основные черты будущих русских лингвистических школ: обращение к большим массивам материала и тщательное их исследование, опора на языковую форму и утвер­ждение тезиса о невозможности изучения языко­вых значений в отрыве от их материальной обо­лочки, пристальное внимание к индивидуальным, отдельным фактам языка и определение их места в системе, отказ от схематизма, историзм .

Под влиянием различных логических, философских аспектов и психологических концепций формируются новые направления и школы, связанные с именами, Буслаева, Бодуэна де Куртенэ, в 20 в. – , и. Появляются различные школы в языкознании – Казанская лингвистическая школа, Московская фортунатовская школа, Петербургская (Ленинградская) школа.

К первым десятилетиям XIX в. относятся зачатки современной диалектологии, зародившейся в недрах этнографии. Первоначально это были любителькие записи особенностей местных говоров, делав­шиеся учителями и священниками и публиковав­шиеся в виде словариков или кратких описаний в местных периодических изданиях. Собиратель­ская работа была стимулирована трудами Обще­ства любителей российской словесности и Русского географического общества. В 1863-66 вышел в свет «Толковый словарь живого великорусского языка» , в котором были собраны, объяснены и снабжены содержательным комментарием многие тысячи слов как, областных, так и общелитературных, а также относящих­ся к языку предшествующих эпох.

Начало исторической диалектологии было положено трудами, который опреде­лил диалектологию как особый раздел русского языко­знания, тесно связанный с историей языка, и впер­вые написал курс русской диалектологии («Очерки русской диалектологии»). Шахматов, создав фундаментальные историко-диалектологические работы, главным образом по исторической фонетике , по­дошёл к пониманию и описанию говора как цело­стной языковой системы.

На протяжении XIX и в начале ХХ вв. русистика постепенно становится разветвлённой наукой, объединяющей в себе теоретические разыскания с постоянной работой по пополнению своих материальных фон­дов – с публикацией памятников письменности русского языка X – XVII вв. и созданием слова­рей.

Собственную научную школу по изучению истории русского языка создал Шахматов. Он осуществил фундаментальные исследования и издания многих древних памятников русской письмен­ности, ему принадлежат также многочисленные гипотетические построения и реконструкции как в области истории текстов (реконструкция истории текста «Повести временных лет», 1916), так и по вопросам происхождения русского народа и его языка.

Традиция создания фундаментальных граммати­ческих исследований укрепилась трудами Потебни, Буслаева, поз­днее Шахматова, Виноградо­ва. С именем связано возникновение теории рус. орфографии и осуществление орфографической реформы.

На рубеже веков формируются такие научных школ и направлений, которые определили формирование разнонаправ­ленных научных взглядов и стимулировали появ­ление важных теоретических трудов. Эти школы, обращавшиеся к разным сторонам языковой систе­мы в её историческом и современном состоянии, на разных теоретических основаниях разрабатывавшие собст­венные методы и приёмы анализа, часто связанные с различными социологическими, философскими и психологическими концепциями, сформировали русистику как широко разветвлённую, многоотрас­левую науку, концентрирующую в себе различные концепции и теории, разные исследовательские методы.

В своём современном состоянии русистика предстаёт как наука, объединяющая в себе несколько самостоятельных областей. Изучение истории русского язы­ка в ХХ в. во многом опиралось на традиции, заложенные Соболевским и – в ещё большей сте­пени – Шахматовым, идеи и методы которого оказа­ли сильное влияние на труды, Виноградо­ва, . Ныне русистика располагает обоб­щающими курсами по истории русского языка, исследованиями по исторической фонетике, морфоло­гии, акцентологии, лексикологии, словообразования, синтаксиса.

С сер. ХХ в. в русистике формируется самостоятельная наука – история русского литератур­ного языка, получившая своё воплоще­ние в трудах Виноградова, прежде всего в его книге «Очерки по истории русского литературного языка», в работах, ­кина, и других лингвистов. С этой наукой непосредственно смыкается вся область знаний, относящаяся к изучению языка художественной литературы , языка писателей, стилистики. Разные направления соответствующих ис­следований определились в работах Виноградова, Ларина, позднее, М. Н. Ко­жиной и др.

К середине ХХ в. сложилась самостоятель­ная наука – лексикология. Её станов­ление, подготовленное трудами русских учёных пред­шествующих поколений, тесно связано с развитием лексикографии. Во второй половине ХХ века вышли в свет: «Толковый словарь русского языка» (под ред. Ушакова), семнадцатитомный академический «Словарь современного русского литературного языка», «Словарь рус­ского языка» и некоторые другие словари, которые стимулировали развитие многих теоретических вопросов лексикологии и лексической семантики. Появляются работы, по­священные типологии лексических значений, се­мантической структуре слова, системности в лек­сике, внутреннему устройству лексического соста­ва языка, истории отдельных слов, групп слов и целых лексических классов. Активизируется сло­варная работа, создаются словари разных типов: толковые, грамматические, словообразователь­ные, синонимические, фразеологические, ассоциа­тивные и др. Публи­куются и фундаментальные исторические и этимологические словари, в которых отражена лексика и грамматика прошлых веков.

Результа­том большой совместной лексикологической и лек­сикографической работы можно считать утвержде­ние тезиса о системной организации лексики, о существовании разных типов её классов и подклас­сов, о наличии в слове разнохарактерных и разно­направленно действующих потенциалов, о различ­ной природе тех законов, к-рыми движется разви­тие словарного состава языка. Большое значение для исторической лексикологии и теории слова имеет посмертная публикация монографии Виног­радова «История слов». В тесной связи с лексикографией и лексикологией находится наука о русской идиоматике – фразеология. В разви­тии всех этих областей важную роль сыграли труды Виноградова, Щербы, Ожегова, и многих других исследователей. Лексикографическое воплощение получают результаты исследований о языковой норме, о культуре речи : издано много разных нормативных словарей – орфографические, орфо­эпические, акцентологические, словари трудно­стей русского языка, разнообразные учебные словари.

С середины ХХ в. получает дальнейшее развитие исследование грамматического строя русского язы­ка. Актив­но разрабатываются разные направления, связан­ные с изучением грамматического строя и законов русского словообразования. Эти разыскания были стимулированы монографическими исследованиями Виноградова, а также последовательным выходом в свет трёх академических грамматик. Становление самостоятельной науки о русском словообразовании в значительной степени свя­зано с появлением в 1946 статьи Винокура «Замет­ки по русскому словообразованию». Создаётся много монографических трудов, диссертаций, ста­тей, посвященных русской морфологии , синтак­сису и словообразованию. Наряду с трудами лингвистов Виноградовской школы (, Шведо­вой, и др.) русская грамматика и словообразование получают но­вые интерпретации в работах по общему языкозна­нию, а также в трудах лингвистов, обращающихся к семасиологическому, логическому, психологиче­скому и прагматическому аспектам описания языка (работы Арутюновой, Телия, Караулова и др.). Фун­даментальные описания видовой системы русского гла­гола принадлежат и учёным его школы.

С разных сторон и с разных теоретических позиций исследуется синтаксиче­ский строй русского языка – собственно синтаксис и его связи с лексикой и лексической семантикой, синтаксис текста. Особые направления синтаксиче­ских и лексико-синтаксических исследований, на­правленных на углублённый анализ контекстуаль­ных условий функционирования слова.

Обострился интерес к про­блеме функциональной грамматики, к описанию грамматического строя, идущему не «от формы», а от «значений», языковых смыслов. Многие грамматические, а также лексико-грамматические исследования осуществляются учеными в социолингвистическом аспекте; активные процессы в языке исследуются в связи с новейшей историей общества, с про­исходящими в нём социальными и культур­ными преобразованиями.

Развитие исследований в области фонетики и фонологии в ХХ в. связано с именами Аванесова, ­ского, Щербы, В последние десятилетия углублённо изучает­ся система русской интонации и акцентуации.

Структура курса «Современный русский язык» состоит из следующих разделов: фонетика, графика, орфография, орфоэпия , грамматика (морфология и синтаксис), словообразование, пунктуация , лексикология, фразеология, стилистика.

Рассмотрим каждый из них.

Фонетика (греч. phone – звук) – это учение о звуках русского языка. в разделе фонетики рассматриваются следующие вопросы: гласные и согласные звуки; глухие и звонкие, твердые и мягкие согласные; слог, ударение.

Графика (grapho – пишу) – раздел языка, в котором изучается буквенное обозначение звуков речи. Графикой называют также сами начертания букв, их изображение на письме.

Орфография (греч. orphos – правильный, прямой, grapho – пишу) – раздел науки о языке, в котором изучаются правила написания слов.

Орфоэпия (греч. orphoepeia, от orphos – правильный и epos – речь) – это – раздел языкознания, который изучает совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимые единиц: морфем , слов, предложений и вырабатывает произносительные рекомендации - орфоэпические правила.

Морфология (греч. morphe – форма и logos – слово) – это раздел грамматики как науки, изучающий: изменяемые слова со стороны их строения (морфемного состава), формы слов и правила образования этих форм; системы форм изменяемых слов со всеми грамматическими значениями ; части речи с принадлежащими им грамматическими категориями, а также лексико-грамматические разряды слов.

Синтаксис (греч. syntaxis – построение, порядок) – раздел грамматики, изучающий существующую в языке систему типов соединения слов в предложении и систему предложений разных типов.

Словообразование – раздел языкознания, изучающий образование слова на базе другого однокоренного слова, которым оно мотивировано (т. е. выводится из него по смыслу и по форме), с помощью специальных средств, присущих языку (аффиксов , префиксов).

Пунктуация – раздел языкознания, изучающий систему внеалфавитных графических средств, главным образом знаков препинания, образующих – вместе с графикой и орфографией – основные средства письменного (печатного языка).

Лексикология (греч. lexikos – относящийся к слову и logos – учение) – раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, его лексика.

Фразеология (от греч. phrases род. п. от phraseos – выражение, logos слово) – раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии.

Стилистика – раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования языка в процессе речевой коммуникации, функционирование языковых единиц (и категорий) в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях речевого общения, а также функционально-стилевая система, или «система стилей», литературного языка вы его современном состоянии и диахронии.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Голуб язык и культура речи. – М., 2002.

2. Ковалевская русского литературного языка. М., 1978.

3. Мисири язык. – М., 1979.

4. Русский язык. Энциклопедия / Под ред. . – М., 1998.


Современный русский литературный язык

как предмет научного изучения.
Структура и разделы курса

На определенных этапах развития общества и народа (особенно в период образования народности и обязательно нации) возникают и функционируют литературные языки. Учение о литературных языках является непременным компонентом современной лингвистической теории.

Современный русский литературный язык, являющийся одним из богатейших языков мира, также требует серьезного, вдумчивого осмысления. Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, четким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов.

Историей и теорией русского литературного языка занимается русистика. Русистика – это – наука о сущности, происхождении и этапах русского литературного языка. Как самостоятельная научная дисциплина, она сформировалась в первой половине ХХ в. В ее создании приняли участие крупнейшие филологи: Л.А. Булаховский, В.В. Виноградов, г.о. Винокур, Б.А. Ларин, С.П. Обнорский, Ф.П. Филин, Л.В. Щерба, Л.П. Якубинский.

Истоки русистики как науки относятся к середине XVIII в. До этого появлялись отдельные труды, посвященные функциональному расчленению языка, общим чер­там его грамматического строя, словесному составу (в трудах Н. Г. Курганова, А. П. Сумарокова, А. А. Барсова и других). Основы на­учного знания о русском языке были заложены работами М.В. Ломоносова («Российская грамматика»; «Риторика»), а также первым изданием «Словаря Академии Российской» (1789-94). Этими академическими трудами первоначально определились основные направления этой науки: оописание грамматического строя русского языка и его словесного состава. В «Российской грамматике» Ломоносова в самых общих чертах были сформулированы главнейшие аспек­ты изучения грамматического строя русского языка: формальный, функциональный и стилистиче­ский – в их органическом взаимодействии.

В первые десятилетия XIX в. появляется ряд тру­дов, авторы которых сосредоточивали своё внимание на углублённом описании отдельных сторон грам­матического строя русского языка; Появляются концептуально новые и ориги­нальные грамматики: грамматика А. X. Востокова, показавше­го прежде всего синтаксический потенциал слов, правила их смысловой и грамматической сочетае­мости, исследования других филологов, обра­тившихся прежде всего к системе русского глагола, к семантике его видо-временных отношений: (например, «Опыт русской грамматики» К. С. Акса­кова В исследованиях русских грамматистов середины и второй половины XIX века определяются основные черты будущих русских лингвистических школ: обращение к большим массивам материала и тщательное их исследование, опора на языковую форму и утвер­ждение тезиса о невозможности изучения языко­вых значений в отрыве от их материальной обо­лочки, пристальное внимание к индивидуальным, отдельным фактам языка и определение их места в системе, отказ от схематизма, историзм.

Под влиянием различных логических, философских аспектов и психологических концепций формируются новые направления и школы, связанные с именами А.А. Потебни, Буслаева, Ф. Ф. Фортунатова, Бодуэна де Куртенэ, в 20 в. – А. А. Шахматова, Л. В. Щербы и В. В. Виноградова. Появляются различные школы в языкознании – Казанская лингвистическая школа, Московская фортунатовская школа, Петербургская (Ленинградская) школа.

К первым десятилетиям XIX в. относятся зачатки современной диалектологии, зародившейся в недрах этнографии. Первоначально это были любителькие записи особенностей местных говоров, делав­шиеся учителями и священниками и публиковав­шиеся в виде словариков или кратких описаний в местных периодических изданиях. Собиратель­ская работа была стимулирована трудами Обще­ства любителей российской словесности и Русского географического общества. В 1863-66 вышел в свет «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, в котором были собраны, объяснены и снабжены содержательным комментарием многие тысячи слов как, областных, так и общелитературных, а также относящих­ся к языку предшествующих эпох.

Начало исторической диалектологии было положено трудами А.И. Соболевского, который опреде­лил диалектологию как особый раздел русского языко­знания, тесно связанный с историей языка, и впер­вые написал курс русской диалектологии («Очерки русской диалектологии»). Шахматов, создав фундаментальные историко-диалектологические работы, главным образом по исторической фонетике, по­дошёл к пониманию и описанию говора как цело­стной языковой системы.

На протяжении XIX и в начале ХХ вв. русистика постепенно становится разветвлённой наукой, объединяющей в себе теоретические разыскания с постоянной работой по пополнению своих материальных фон­дов – с публикацией памятников письменности русского языка X – XVII вв. и созданием слова­рей.

Собственную научную школу по изучению истории русского языка создал Шахматов. Он осуществил фундаментальные исследования и издания многих древних памятников русской письмен­ности, ему принадлежат также многочисленные гипотетические построения и реконструкции как в области истории текстов (реконструкция истории текста «Повести временных лет», 1916), так и по вопросам происхождения русского народа и его языка.

Традиция создания фундаментальных граммати­ческих исследований укрепилась трудами Потебни, Буслаева, поз­днее Шахматова, Виноградо­ва. С именем Я.К. Грота связано возникновение теории рус. орфографии и осуществление орфографической реформы.

На рубеже веков формируются такие научных школ и направлений, которые определили формирование разнонаправ­ленных научных взглядов и стимулировали появ­ление важных теоретических трудов. Эти школы, обращавшиеся к разным сторонам языковой систе­мы в её историческом и современном состоянии, на разных теоретических основаниях разрабатывавшие собст­венные методы и приёмы анализа, часто связанные с различными социологическими, философскими и психологическими концепциями, сформировали русистику как широко разветвлённую, многоотрас­левую науку, концентрирующую в себе различные концепции и теории, разные исследовательские методы.

В своём современном состоянии русистика предстаёт как наука, объединяющая в себе несколько самостоятельных областей. Изучение истории русского язы­ка в ХХ в. во многом опиралось на традиции, заложенные Соболевским и – в ещё большей сте­пени – Шахматовым, идеи и методы которого оказа­ли сильное влияние на труды Б.М. Ляпунова, А.М. Селищева, Виноградо­ва, С. П. Обнорского. Ныне русистика располагает обоб­щающими курсами по истории русского языка, исследованиями по исторической фонетике, морфоло­гии, акцентологии, лексикологии, словообразования, синтаксиса.

С сер. ХХ в. в русистике формируется самостоятельная наука – история русского литератур­ного языка, получившая своё воплоще­ние в трудах Виноградова, прежде всего в его книге «Очерки по истории русского литературного языка», в работах Л.А. Булаховского, Ю.С. Соро­кина, Б.А. Успенского и других лингвистов. С этой наукой непосредственно смыкается вся область знаний, относящаяся к изучению языка художественной литературы, языка писателей, стилистики. Разные направления соответствующих ис­следований определились в работах Виноградова, Г. О. Винокура, Ларина, Б. В. Томашевского, Ю. Н. Тынянова, Б. М. Эйхенбаума, позднее В. П. Григорьева, Н. А. Кожевниковой, М. Н. Ко­жиной и др.

К середине ХХ в. сложилась самостоятель­ная наука – лексикология. Её станов­ление, подготовленное трудами русских учёных пред­шествующих поколений, тесно связано с развитием лексикографии. Во второй половине ХХ века вышли в свет: «Толковый словарь русского языка» (под ред. Ушакова), семнадцатитомный академический «Словарь современного русского литературного языка», «Словарь рус­ского языка» С. И. Ожегова и некоторые другие словари, которые стимулировали развитие многих теоретических вопросов лексикологии и лексической семантики. Появляются работы, по­священные типологии лексических значений, се­мантической структуре слова, системности в лек­сике, внутреннему устройству лексического соста­ва языка, истории отдельных слов, групп слов и целых лексических классов. Активизируется сло­варная работа, создаются словари разных типов: толковые, грамматические, словообразователь­ные, синонимические, фразеологические, ассоциа­тивные и др. Публи­куются и фундаментальные исторические и этимологические словари, в которых отражена лексика и грамматика прошлых веков.

Результа­том большой совместной лексикологической и лек­сикографической работы можно считать утвержде­ние тезиса о системной организации лексики, о существовании разных типов её классов и подклас­сов, о наличии в слове разнохарактерных и разно­направленно действующих потенциалов, о различ­ной природе тех законов, к-рыми движется разви­тие словарного состава языка. Большое значение для исторической лексикологии и теории слова имеет посмертная публикация монографии Виног­радова «История слов». В тесной связи с лексикографией и лексикологией находится наука о русской идиоматике – фразеология. В разви­тии всех этих областей важную роль сыграли труды Виноградова, Г. О. Винокура, Щербы, Ожегова, Ю. Д. Апресяна, Л. А. Новикова, В.Н. Телия и многих других исследователей. Лексикографическое воплощение получают результаты исследований о языковой норме, о культуре речи: издано много разных нормативных словарей – орфографические, орфо­эпические, акцентологические, словари трудно­стей русского языка, разнообразные учебные словари.

С середины ХХ в. получает дальнейшее развитие исследование грамматического строя русского язы­ка. Актив­но разрабатываются разные направления, связан­ные с изучением грамматического строя и законов русского словообразования. Эти разыскания были стимулированы монографическими исследованиями Виноградова, а также последовательным выходом в свет трёх академических грамматик. Становление самостоятельной науки о русском словообразовании в значительной степени свя­зано с появлением в 1946 статьи Винокура «Замет­ки по русскому словообразованию». Создаётся много монографических трудов, диссертаций, ста­тей, посвященных русской морфологии, синтак­сису и словообразованию. Наряду с трудами лингвистов Виноградовской школы (Н.С. Поспелова, В.А. Белошапковой, Шведо­вой, И.С. Улуханова, Е.А. Земской и др.) русская грамматика и словообразование получают но­вые интерпретации в работах по общему языкозна­нию, а также в трудах лингвистов, обращающихся к семасиологическому, логическому, психологиче­скому и прагматическому аспектам описания языка (работы Арутюновой, Телия, Караулова и др.). Фун­даментальные описания видовой системы русского гла­гола принадлежат Ю.С. Маслову и учёным его школы.

С разных сторон и с разных теоретических позиций исследуется синтаксиче­ский строй русского языка – собственно синтаксис и его связи с лексикой и лексической семантикой, синтаксис текста. Особые направления синтаксиче­ских и лексико-синтаксических исследований, на­правленных на углублённый анализ контекстуаль­ных условий функционирования слова.

Обострился интерес к про­блеме функциональной грамматики, к описанию грамматического строя, идущему не «от формы», а от «значений», языковых смыслов. Многие грамматические, а также лексико-грамматические исследования осуществляются учеными в социолингвистическом аспекте; активные процессы в языке исследуются в связи с новейшей историей общества, с про­исходящими в нём социальными и культур­ными преобразованиями.

Развитие исследований в области фонетики и фонологии в ХХ в. связано с именами Аванесова, А.А. Реформат­ского, Щербы, В последние десятилетия углублённо изучает­ся система русской интонации и акцентуации.

Структура курса «Современный русский язык» состоит из следующих разделов: фонетика, графика, орфография, орфоэпия, грамматика (морфология и синтаксис), словообразование, пунктуация, лексикология, фразеология, стилистика.

Рассмотрим каждый из них.

Фонетика (греч. phone – звук) – это учение о звуках русского языка. в разделе фонетики рассматриваются следующие вопросы: гласные и согласные звуки; глухие и звонкие, твердые и мягкие согласные; слог, ударение.

Графика (grapho – пишу) – раздел языка, в котором изучается буквенное обозначение звуков речи. Графикой называют также сами начертания букв, их изображение на письме.

Орфография (греч. orphos – правильный, прямой, grapho – пишу) – раздел науки о языке, в котором изучаются правила написания слов.

Орфоэпия (греч. orphoepeia, от orphos – правильный и epos – речь) – это – раздел языкознания, который изучает совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимые единиц: морфем, слов, предложений и вырабатывает произносительные рекомендации - орфоэпические правила.

Морфология (греч. morphe – форма и logos – слово) – это раздел грамматики как науки, изучающий: изменяемые слова со стороны их строения (морфемного состава), формы слов и правила образования этих форм; системы форм изменяемых слов со всеми грамматическими значениями; части речи с принадлежащими им грамматическими категориями, а также лексико-грамматические разряды слов.

Синтаксис (греч. syntaxis – построение, порядок) – раздел грамматики, изучающий существующую в языке систему типов соединения слов в предложении и систему предложений разных типов.

Словообразование – раздел языкознания, изучающий образование слова на базе другого однокоренного слова, которым оно мотивировано (т.е. выводится из него по смыслу и по форме), с помощью специальных средств, присущих языку (аффиксов, префиксов).

Пунктуация – раздел языкознания, изучающий систему внеалфавитных графических средств, главным образом знаков препинания, образующих – вместе с графикой и орфографией – основные средства письменного (печатного языка).

Лексикология (греч. lexikos – относящийся к слову и logos – учение) – раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, его лексика.

Фразеология (от греч. phrases род. п. от phraseos – выражение, logos слово) – раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка в его современном состоянии и историческом развитии.

Стилистика – раздел языкознания, в котором исследуются закономерности использования языка в процессе речевой коммуникации, функционирование языковых единиц (и категорий) в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях речевого общения, а также функционально-стилевая система, или «система стилей», литературного языка вы его современном состоянии и диахронии.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. – М., 2002.

Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка. М., 1978.

Мисири Г.С. Русский язык. – М., 1979.

Русский язык. Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М., 1998.


План.

1. Многообразие языков мира и место русского языка в их генеалогической системе.

2. Возникновение русского национального языка (краткая историческая справка).

3. Русский язык – один из главных современных мировых языков.

4. Качества русского языка в сопоставлении с другими языками мира.

5. Литературный язык – высшая форма общенародного языка. Языковая норма.

6. Понятие «Современный русский литературный язык» (СРЛЯ).

Литература:

1. Л.Ю. Максимова – часть I, §33 – 38.

2. В.И. Кодухов. Ведение в языкознание. §48 – 51, §9 – 23.

3. Шанский Н.М., Иванов В.В. §3 – 4.

Дополнительная литература :

4. Брагина А.А. Русское слово в зыках мира. – М., 1978.

5. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., Просвещение, 1978.

6. Григорян Л.Т. Язык мой – друг мой. – М., Просвещение, 1988.

7. Костомаров В.Г. Жизнь языка (от вятичей до москвичей). – М., 1994.

8. Лопатин В.В. рождение слова. – М., 1973.

9. Успенский Л.В. Слово о словах. Л., - 1982.

10. Чуковский К.И. Живой как жизнь. – М., 1982.

1. В современном мире существует множество языков. Их от 3000 до 5000. Точное количество назвать нельзя, т.к. границы между языками и диалектами нечетки, довольно расплывчаты.

В число наиболее распространенных мировых языков входят:

1. китайский – свыше 1,5 млрд. чел;

2. английский – ок. 450 млн. чел;

3. индийский и урду – ок. 350 млн. чел;

4. испанский – свыше 300 млн. чел;

5. русский – ок. 200 млн. чел.;

6. индонезийский – свыше 180 млн. чел (данные 20-летней давности).

По своим родственным связям все языки мира делятся на языковые семьи → группы → подгруппы → отдельные языки. Классификация условна (т.к., например, можно считать славянские языки отдельной семьей, включающей восточную, южную и западную группы, а можно – группой, входящей в одну европейскую семью).

Родственные языки , входящие в одну семью, возникают из одного языка и имеют общие корни и аффиксы (служебные морфемы); обнаруживают закономерные соответствия звуковых чередований.

Наиболее обширной является индоевропейская языковая семья, включающая 10 групп современных языков, в том числе:

ü романскую (итальянский, французский, испанский);

ü германскую (английский, немецкий);

ü славянскую, которая в свою очередь делится на подгруппы:

« южную (болгарский, македонский, сербский, словенский, ныне мертвый старославянский);

« западную (чешский, словацкий, польский, кашубский, лужицкий и ныне мертвые полабские диалекты);

« восточную (украинский, белорусский, русский).

Доказательства общности индоевропейских языков (примеры):

2. История языка неотделима от истории народа-носителя этого языка.

Индоевропейская семья окончательно распалась в III – II тысячелетиях до н.э., тогда же возникает общеславянское языковое единство, которое в свою очередь распадается в VI – VII веках на южную, западную, восточную группы. Язык той далекой эпохи нам неизвестен, т.к. не было письменности.

В VIII – IX веках на базе восточнославянских диалектов формируется древнерусский язык. В письменной форме он начинает существовать после крещения Руси в 988 году князем Владимиром («Остромирово Евангелие» – дошедший до нас наиболее древний лит.памятник – датировано серединой XI века). Об устной речи этой эпохи мы знаем мало. Одним из самых колоритных памятников является «Слово о полку Игореве», которое дает нам некоторое представление об устной народнопоэтической речи конца XII века. «Моление Даниила Заточника», «Повесть о разорении Рязани Батыем», «Задонщина» и др. литературно-художественные памятники в некоторой степени дополняют эту картину.

Итак, с конца X века язык начинает существовать в двух противоборствующих формах: письменной (церковный витиеватый стиль «плетения словес») и устной (живая речь народа), которые в последующих веках постепенно сближаются, унифицируются: устная речь оказывает все большее воздействие на письменную.

В XIII–XIV веках общий для восточных славян древнерусский язык распадается на три самостоятельных языка:

« русский;

« украинский;

« белорусский.

Это разделение объясняется двумя внеязыковыми факторами:

1. Монголо-татарское иго, под которым оказалась большая часть русских земель (его след в лексике: деньги, лошадь, башмак, барабан, сарай и др. слова, которых всего ≈ 300, однако они очень часто употребляются в речи);

2. Часть территории (буд. Украина, Белоруссия) находилась под влиянием Литвы и Польши (в том числе Брянские и Смоленские земли).

Как национальный язык великого народа русский язык сформировался к концу XVII века на базе двух основных говоров – южного великорусского и северного великорусского. Население московского княжества, занимавшего срединное положение, вобрало лучшее из этих двух основных говоров. В лексическом составе доминируют черты северных диалектов: волк (бирюк), петух (кочет), изба (хата) и т.п., а в фонетике – южных (аканье, иканье). Сближаются, унифицируются книжная и разговорная формы речи. Из письменного книжного языка постепенно исчезают старославянизмы, сложные синтаксические конструкции. Язык постоянно подпитывается из живой речи народа. Под влиянием художников слова, выдающихся личностей, таких как Крылов, Ломоносов, Карамзин, Фонвизин, Державин, к началу XIX века язык становится наиболее отточенным, приближается к своей высшей – литературной – форме. Благодаря Пушкину русский язык к середине XIX века становится современным литературным (в широком понимании термина).

3. Русский язык – язык политической, экономической и культурной сфер жизни русского народа. Наряду с английским, французским, испанским, китайским и арабским признан одним из 6 официальных языков ООН. В 70 – 80 гг. XX века более 20% научной литературы в мире издавалось на русском языке. Во многих странах мира (около 90) большое внимание в колледжах, школах отводится изучению русского языка. В 1967 г. была создана «Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы» (МАПРЯЛ). Цель – распространение русского языка в мире и совершенствование его преподавания. Большинство стран СНГ до сих пор считают русский язык главным, основным. Это происходит не только потому, что русский язык – язык всемирно известных деятелей науки и искусства. Он обладает рядом замечательных качеств, которых в их совокупности не хватает многим другим языкам.

4. Преимущества русского языка:

1. Алфавит состоит всего из 33 букв (ср.: китайский ≈10000 иероглифов);

2. Русская речь напевна, нежна, мелодична, когда нужно выразить лирические чувства; точна и лаконична – в научной сфере деятельности; резка и груба при сомнительной необходимости оскорбить человека, т.е. способна обеспечить любой социальный заказ;

3. Русский язык богат синонимическими возможностями, способностью выражать самые различные оттенки мыслей, чувств, качеств предмета. Например, оттенки синего цвета: небесный, светло-голубой, голубой, бирюзовый, васильковый, лазурный, лазоревый, синий, темно-синий, лиловый, фиалковый, сиреневый, фиолетовый, иссиня-черный и т.д.

4. Русский язык обладает относительно свободной системой построения предложения в отличие от языков со строгим порядком слов (например, английский):

· Мама мыла раму.

· Мама раму мыла.

· Мыла раму мама.

· Мыла мама раму.

· Раму мыла мама.

· Раму мама мыла.

5. В русском языке масса всевозможных суффиксов и приставок, способных выражать тончайшие оттенки различных значений.

6. Русский язык – язык флективного строя, т.е. основные грамматические значения (рода, числа, падежа, лица) выражаются при помощи окончаний, изменяющих форму слова.

5. Не следует смешивать понятия «русский национальный язык» и «русский литературный язык».

Русский национальный язык – понятие более широкое, включающее устаревшие слова, различные диалекты, в том числе социальные жаргоны (студенческий, воровской, морской и т.д.); просторечия, вульгаризмы, даже мат, т.е. все формы существования языка.

Русский литературный язык – высшая форма общенационального языка. Это язык, обработанный мастерами художественного слова, – язык, подвергшийся нормализации на всех его уровнях. Огромная заслуга в изучении РЛЯ принадлежит В.В. Виноградову (лингвист, литературовед). Он разработал два новых направления в лингвистике:

1. история РЛЯ;

2. наука о языке художественной литературы.

«Язык Пушкина», «Язык Гоголя», «Стиль прозы Лермонтова» - работы В.В. Виноградова.

Литературный язык – язык нормированный, т.е. регламентированный различными нормами.

Норма литературного языка – историческая, развивающаяся, возникающая в результате постепенной кристаллизации общенародных языковых элементов и отмирания того, что не имеет общенародного значения. Норма языка подчинена тем правилам (орфографическим, орфоэпическим, лексическим, грамматическим), которые существуют сегодня. => Существуют нормы правописания, произношения, склонения, построения предложений и многие другие.

6. Современный русский литературный зык в широком смысле – это язык со времен Пушкина до наших дней. Но наш современный язык и язык Пушкина – это уже далеко не одно и то же. Пример: во времена Пушкина «истукан, кумир, болван» означало «статуя», «сопутник» – спутник, «инвалид» – ветеран. Не было аббревиатур и многих современных слов. => Первая половина XIX века – нижняя граница понятия, средняя граница приходится на конец XIX – начало XX века. Верхняя грань – 30 – 40-е годы XX века и вплоть до современной эпохи.

В середине XXI века границы сместятся (с уходом из жизни поколения-носителя прежней языковой нормы).

В самом строгом значении термина, СРЛЯ – язык, на котором мы говорим и пишем сегодня, язык современной науки, официально-деловой документации, язык дикторов телевидения и радио, язык лекторов в студенческих аудиториях и учителей в школьных классах.

Высказывания выдающихся людей о русском языке:

Ломоносов: «Карл V, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким – с неприятелями, итальянским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языков». (Том 7, стр. 393)

Тургенев: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя, - как не впасть отчаяние при виде всего, что совершается дома. Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу».

«ВВЕДЕНИЕ Современный русский язык как предмет научного изучения. Объем понятия «современный русский литературный язык». Русский язык как язык русского народа, государственный язык...»

ВВЕДЕНИЕ

Современный русский язык как предмет научного изучения. Объем понятия «современный

русский литературный язык». Русский язык как язык русского народа, государственный язык

Российской Федерации, язык межнационального общения и один из авторитетных языков

международного общения.

ФОНЕТИКА

1. Определение предмета фонетики; разделы и аспекты изучения фонетики. Понятие системы в применении к фонетической стороне языка.

2. Понятие артикуляционной базы. Специфика русской артикуляционной базы.

Артикуляционная классификация гласных и согласных звуков.

3. Акустическая классификация звуков русского языка. Соотношение артикуляционных и акустических параметров звука.

4. Суперсегментные единицы фонетического строя русского языка и принципы их описания.

5. Слог как суперсегментная единица. Слог как волна сонорности (по акустической теории А.А.Потебни). Место слогораздела по этой теории. Типы слогов. Структура слогов в русском языке.

6. Такт, тактообразующая функция ударения. Фонетическая природа тактового ударения.

Формула А.А.Потебни для определения границ тактов. Энклитики, проклитики, слабоударяемые слова. Особенности русского словесного (тактового) ударения.

Функциональная характеристика словесного ударения.

7. Фраза. Интонация как суперсегментное средство оформления фраз. Фонетическая природа интонации. Компоненты интонации. Части фразы, её границы. Основные типы ИК.



8. Фонема как функциональная единица языка. Позиционные чередования звуков – ключевое понятие фонологии. Чередования позиционные и непозиционные. Сильные и слабые позиции фонем.

9. Основные фонологические школы. Фонологические взгляды И.А. Бодуэна де Куртене, Н.С.

Трубецкого, Л.В.Щербы. Спорные вопросы определения состава фонем в концепции МФШ и ЛФШ.

10. Позиционные чередования согласных и система согласных фонем русского языка.

11. Позиционные чередования гласных и система гласных фонем русского языка.

12. Принципы русской орфографии.

13. Орфоэпия. Орфоэпические нормы и произносительные варианты в современном русском языке. Историческая изменчивость нормы. Орфоэпические словари и справочники.

ЛИТЕРАТУРА

Основная Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика. – М., 1979.

Русская грамматика. – М.: Наука, 1998. т.1. Раздел «Фонетика и фонология».

Современный русский язык / Под ред. В.А.Белошапковой. 2-ое изд. – М.:1989.

Современный русский язык. Сборник упражнений / Под ред. В.А.Белошапковой. М.: «Высшая школа», 1990.

Современный русский язык: Анализ звуковых единиц / Под ред. Е.И.Дибровой. Часть 1. – М.:

«Просвещение»,1995.

Дополнительная Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. – М., 1974.

Бондарко Л.В. Звуковой строй русской речи. – М., 1977.

Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. – М.: 1977.

Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии.- М., 1970.

Энциклопедия «Русский язык»/ Московский издательский дом, БРЭ, Изд. 2-ое переработанное и дополненное. – М., 1997.

Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка: Ок. 76000 словарных единиц. – М.:

Рус. яз., 1993. – 927 с.

Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И.Аванесова. 9-е изд., стереотип. – М.: Рус. Яз., 2001. – 688 с.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ

1. Лексика как система. Единицы и категории лексической системы. Парадигматические и синтагматические отношения в лексике. Словари как важнейший источник изучения лексики. Обзор толковых словарей русского языка.

2. Смысловая структура слова. Проблема установления типов лексического значения.

3. Полисемия как внутрисловная парадигма. Системные факторы, способствующие развитию многозначности. Взаимосвязь ЛСВ, иерархия значений.

4. Омонимия как проявление формального тождества. Типы лексических омонимов по происхождению и структуре. Стилистическое использование омонимов. «Словарь омонимов» О.С. Ахмановой.

Широкое (тождество и близость значений) и узкое (тождество значений) представление о синонимии. Критерии близости ЛЗ синонимичных слов. Типы синонимов и синонимичных рядов. Словари синонимов.

6. Антонимия как выражение смысловой противоположности слов. Полные и неполные антонимы, квазиантонимы. Полисемия и антонимия. Структурные и семантические типы антонимов. Семантические и стилистические функции антонимов. Словари антонимов.

7. Фразеология и её место в системе языка. Широкое и узкое понимание фразеологии.

Релевантные признаки фразеологических единиц. Принципы классификации фразеологических единиц. Парадигматические связи в сфере фразеологии. Приемы стилистического использования фразеологизмов. Фразеологические словари и справочники.

8. Состав лексики современного русского литературного языка по происхождению. Исконно русская лексика и заимствованная лексика. Характерные признаки заимствований. Освоение иноязычной лексики. Этимологические, исторические словари и словари иностранных слов.

9. Дифференциация словарного состава русского языка с точки зрения его распространения:

лексика общеупотребительная и лексика ограниченного употребления (территориально и социально ограниченная). Лексикографическая фиксация лексики ограниченного употребления.

10. Активная и пассивная лексика современного русского литературного языка. Историзмы, архаизмы, неологизмы как факты исторического развития языка и общества. Исторические словари и словари новых слов.

ЛИТЕРАТУРА

Основная Современный русский язык/ Под ред. В.А. Белошапковой. – М., 1989.

Современный русский язык: Анализ языковых единиц / под ред. Е.И.Дибровой. – М., 1995.

Современный русский язык. Сборник упражнений. / Под ред. В.А.Белошапковой – М., 1993.

Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. 2-ое изд. М.: Высшая школа, 1988.

Фомина М.И. Современный русский язык: Лексикология. – М., 1983 (и последующие издания).

Шмелёв Д.Н. Современный русский язык: Лексика. – М., 1973.

Дополнительная Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. М., 1995.

Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. – М., 1977.

Калинин А.В. Лексика русского языка. 2-ое изд. – М., 1971.

Новиков Л.А. Семантика русского языка. – М., 1982.

Шанский Н.М. Лексика современного русского языка. Изд. 2-ое, испр. – М., 1972.

Энциклопедия «Русский язык». Изд. 2-ое, испр. и доп. Научное издательство БРЭ. М., 1997.

Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П.Евгеньевой. – М.:

Русский язык, 1981.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеол.

выражений / Российская АН. Ин-т рус. яз.; Российский фонд культуры. – М.: Азъ Ltd., 1992. – 960 с.

Лексическая основа русского языка. Под ред. В.В.Морковкина. – М., 1984.

Новый объяснительный словарь синонимов русского языка.- М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.

МОРФОЛОГИЯ

1. Грамматическая форма, грамматическое значение слова, граммема, морфологическая категория. Принципы классификации морфологических категорий.

2. Принципы разграничения частей речи в русском языке.

3. Существительное как часть речи. Грамматическая специфика местоименных существительных.

4. Лексико-грамматические разряды и несловоизменительные категории существительного (в сравнении с одноименными категориями других частей речи).

5. Число существительного как морфологическая категория (в сравнении с одноименными категориями других частей речи). Понимание форм множественного числа как самостоятельных слов и как форм слов. Группы существительных по отношению к категории числа. Отсутствие противопоставлений по числу как следствие значения некоторых лексем. Транспозиция внутри категории числа.

6. Падеж существительного (в сравнении с одноименными категориями других частей речи). Вопрос об инвариантном значении и количестве падежей. Основные значения падежей (субъектное, объектное, определительное: собственно-характеризующее, обстоятельственно-характеризующее), формальное выражение падежа. Падеж как многозначная единица. Диффузия значений у падежной формы. Склонение как тип словоизменения существительных.

7. Грамматическая природа русских прилагательных. Границы грамматического класса прилагательных. Лексико-грамматические разряды прилагательных и критерии их определения. Качественные прилагательные и их грамматические признаки.

Прилагательные краткие и полные: лексические, морфологические и синтаксические различия. Степени сравнения качественных прилагательных: значение, способы образования, морфологические различия синтетических и аналитических форм.

Относительные прилагательные: объём понятия, семантические и формальные особенности.

8. Имя числительное, его грамматическое значение, морфологические категории и их особенности, синтаксическая функция. Лексико-грамматические разряды числительных (количественные, собирательные). Структурные типы числительных (однословные, составные). Особенности склонения количественных и собирательных числительных.

9. Местоимение в системе частей речи русского языка. Местоимение-существительное, его грамматическое значение, морфологические категории и их особенности;

синтаксические функции. Лексико-грамматические разряды местоимений (существительных), особенности словоизменения и употребления.

10. Глагол как часть речи; грамматическое значение, морфологические категории, синтаксические функции. Объем глагольной лексемы. Особенности словоизменения и формообразования глагола. Традиционное учение о продуктивных и непродуктивных классах русского глагола и связь продуктивных классов со спряжением.

Группы глаголов по отношению к категории вида. Видовая пара. Перфективация, имперфективация и их основные средства: аффиксация, супплетивизм, ударение.

Двувидовые глаголы как особый случай видовой пары. Одновидовые глаголы.

Двузалоговые и однозалоговые глаголы; переходные, косвенно-переходные, непереходные глаголы и их отношение к категории залога. Возвратные глаголы, их основные семантические группы; омонимия возвратных глаголов и залоговых форм.

15. Лицо как грамматическая категория глагола, её значение и средства выражения. Связь с категориями времени и наклонения. Транспозиция форм лица. «Недостаточные» и «избыточные» глаголы, их употребление в речи. Безличные глаголы, их семантические и грамматические особенности. Понятие о спряжении глаголов как типе словоизменения и как совокупности личных окончаний. Способы определения спряжения глаголов;

разноспрягаемые глаголы.

16. Грамматическая специфика инфинитива, причастий и деепричастий. Типы причастий и деепричастий, способы их образования и ограничения в области образования.

17. Наречие как часть речи, его значение, грамматические признаки, синтаксическая функция. Лексико-грамматические разряды наречий. Степени сравнения наречий.

Понятие компаратива.

18. Категория состояния (безлично-предикативные наречия, предикативы) как результат применения критерия «синтаксическая функция» к классификации частей речи. Разряды по семантике, грамматические признаки слов категории состояния.

19. Модальные слова, их положение в системе частей речи. Группы модальных слов по значению, отношение к предложению.

20. Система служебных частей речи в русском языке.

ЛИТЕРАТУРА

Основная Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А.

Брызгунова, Е.А. Земская, И.Г. Милославский, Л.А. Новиков, М.В. Панов; Под ред. В.А.

Белошапковой. – М.: Высш. шк., 1989. – 800 с.

Современный русский язык: Учеб. для студентов пед. ин-тов спец. №2101 «Русский язык и литература»: В 3 ч. Ч. 2.: Словообразование. Морфология / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов.

– М.:

Просвещение, 1987. – 256 с.

Дополнительная Бондарко А.В. Вид и время русского глагола / А.В. Бондарко. – М., 1971.

Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол / А.В. Бондарко, Л.Л. Буланин. – М., 1967.

Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии / Л.Л. Буланин. – М.: Просвещение, 1976. – 208 с.

Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). – М.: Высш. шк., 1986. – 640 с.

Зализняк А.А. Русское именное словоизменение / А.А. Зализняк. – М., 1967.

Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Сов.

энциклопедия, 1990.

Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка / И.Г.

Милославский. – М.: Просвещение, 1981.

Русская грамматика: В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой и др. – М., 1982. – Т.1. – С. 453 – 736.

Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э.

Розенталь, М.А. Теленкова. – М.: Изд-во АСТ, 2001. – 624 с.

Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Дрофа, 1997.

Словари Граудина Л.К. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов / Л.К. Граудина, В.А. Ицкович, Л.П. Катлинская. – М.: Наука, 2001. – 557 с.

Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка / Т.Ф.

Ефремова, В.Г. Костомаров. – М.: Рус. яз., 1997. – 347 с.

Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение / А.А. Зализняк. – М.:

Рус. яз., 1977. – 880 с.

МОРФЕМИКА И МОРФОНОЛОГИЯ

1. Морфема как главный объект морфемики. Знаковая природа морфемы. Особенности плана выражения и плана содержания морфемы. Основные параметры классификации морфем.

2. Флексия как словоизменительная морфема.

3. Формообразовательные аффиксы и принципы их вычленения.

4. Словообразовательные аффиксы и принципы их вычленения.

5. Членимость слова. Проблемы разграничения степеней членимости основ.

6. Морфонология и ее связи с фонологией, морфемикой, словообразованием и морфологией. Широкое и узкое понимание морфонологии и вопрос о ее месте в системе грамматики русского языка.

7. Регулярное варьирование фонемного состава морфемы как одна из особенностей русского языка. Факторы, вызывающие морфонологическое варьирование. Вопрос о взаимодействии морфонологических и акцентных различий при образовании слов и грамматических форм слова.

8. Основные способы адаптации морфем в слове и словоформе: морфонологические чередования, усечение морфемы, наложение соседних морфем, наращение. Полемика вокруг понятия субморфа.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

1. Номинативная деятельность человека и роль словообразования в процессе номинации.

Словообразовательный акт как акт номинации, направленный на образование производных слов со специфическими ономасиологическими структурами пропозициональной природы.

Особенности производного слова как центральной единицы и главного объекта словообразования.

2. Словообразовательная пара (производное – производящее) и понятие словообразовательной производности. Критерии определения производящего слова. Типы словообразовательной производности: производность полная и частичная, стандартная и осложненная (метафорическая и метонимическая, или периферийная), единичная и множественная.

3. Проблема разграничения способов синхронного словообразования. Русский язык как язык с разветвленной системой способов и средств образования производных слов.

4. Комплексные единицы системы словообразования: словообразовательная пара, словообразовательная цепочка, словообразовательная парадигма, словообразовательное гнездо.

5. Словообразовательный тип как особая единица словообразовательной системы.

Классификация словообразовательных типов по грамматическому соотношению производящего и производного (транспозиционные и нетранспозиционные типы), характеру деривации (типы лексической, синтаксической и компрессивной деривации) и виду словообразовательного значения (модификационные и мутационные типы; вопрос о словообразовательных типах, характеризуемых отношениями семантической эквивалентности между производящим и производным).

6. Словообразовательное значение как значение словообразовательного типа.

Словообразовательное значение в кругу других языковых значений.

7. Функции словообразования в языке и речи и типы деривационных отношений. Лексическая и синтаксическая деривация по Е.Куриловичу. Разграничение номинативной, экспрессивной, стилистической, конструктивной и компрессивной деривации в исследованиях Е.А.Земской. Деятельностный аспект русского словообразования.

Словообразование и порождение текста. Номинализации и их роль в организации текста.

8. Модификационные и мутационные словообразовательные значения. Различие ролей префиксов и суффиксов в формировании производных слов; словообразовательные значения суффиксов и проблема языковой категоризации действительности. Транспозиция в противопоставлении межчастеречной и внутричастеречной деривации.

9. Тенденции развития русской словообразовательной системы. Черты аналитизма в современном русском словообразовании.

10. Словообразовательные словари русского языка.

ЛИТЕРАТУРА

Основная Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973.

Русская грамматика / Под ред. Н.Ю.Шведовой и др.. Т.1. М., 1980.

Современный русский язык / Под ред. В.А.Белошапковой. Изд. 2. М., 1980 (раздел «Словообразование»).

Современный русский язык: Сборник упражнений. Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов. – М.:

Высш. шк., 1990. – 320 с.

Дополнительная Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // Виноградов В.В.

Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

Грамматические исследования: функционально-стилистический аспект. Морфология.

Словообразование. Синтаксис /Отв. Ред. Д.Н.Шмелев. М., 1991 (раздел «Словообразование».

Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1979 (глава 4: «Словообразование разговорной речи»).

Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.

Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы.

Словообразование. Синтаксис. М., 1981 (Часть 2 «Словообразование»).

Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. М., 1974 (главы 1-5).

Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., 1981.

Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания.

Лопатин В.В., Улуханов И.С. Словообразование // Русская грамматика. Т. 1. М., 1980.

Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М., 1980.

Русский язык и советское общество. Словообразование современного русского языка // Под ред. М.В.Панова. М., 1968.

Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995) / Под ред. Е.А.Земской. М., 1996 (раздел «Активные процессы современного словопроизводства).

Тихонов А.Н. Русская морфемика // Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь. М., 1996.

Трубецкой Н.С. морфонологическая система русского языка // Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М., 1987.

Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977.

Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996.

Чурганова В.Г. Очерк русской морфонологии. М., 1973.

Словари Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1996.

Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. М., 1986.

Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка в 2-х томах. М., 1985.

Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь. Русская морфемика. М., 1996.

СИНТАКСИС

1. Синтаксис как система. Синтаксические единицы в языке и речи. Слово и форма слова как синтаксические объекты.

2. Связь между значением слова и его сочетаемостью. Понятие валентности.

3. Синтаксические связи и синтаксические отношения.

4. Словосочетание как непредикативная синтаксическая единица. Учение В.В. Виноградова о словосочетании. Разные понимания словосочетания в работах современных учёных.

Формальная и смысловая организация словосочетания.

5. Предложение как единица языка. Аспекты изучения организации простого предложения.

6. Формальная организация простого предложения. Структурная схема предложения. Понятие минимальной и расширенной структурной схемы. Парадигматика простого предложения.

7. Принципы изучения смысловой организации простого предложения. Пропозициональное содержание предложения. Соотношение формальной и смысловой организации простого предложения.

8. Коммуникативная организация высказывания. Языковые средства актуального членения.

9. Сложное предложение как сочетание синтаксически связанных предикативных единиц (ПЕ).

Три стороны устройства сложного предложения: формальная организация, смысловая организация, коммуникативная организация.

10. Формальная организация сложного предложения. Сложные предложения минимальной (МК) и усложнённой (УК) конструкции. Синтаксические связи в сложном предложении:

недифференцированная (бессоюзная) связь, дифференцированная (сочинительная или подчинительная) связь. Другие средства выражения синтаксических отношений между ПЕ в сложном предложении.

11. Смысловая организация сложного предложения. Полипропозитивность как типичное свойство сложного предложения.

12. Коммуникативная организация сложного предложения. Вопрос об актуальном членении сложного предложения. Порядок ПЕ в сложных предложениях, допускающих его варианты.

13. Принципы классификации сложных предложений в синтаксической традиции и в современной науке.

ЛИТЕРАТУРА

Основная Виноградов В.В. Основные принципы русского синтаксиса в «Грамматике русского языка» АН СССР (1954) // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

Русская грамматика: в 2-х т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1989. Т. 2.

Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1989 (или 1981). Раздел «Синтаксис».

Дополнительная Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.

Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.

Ковтунова И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.

Курилович Е. Основные структуры языка: словосочетание и предложение // Курилович Е.

Очерки по лингвистике. М., 1962.

Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.

Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения; Язык и стиль // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.

Падучева Е.В. Предложение и его соотнесённость с действительностью. М., 1985.

Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. Гл. 7.

Доктора филологических наук Оренбург 2005 СОДЕРЖАНИЕ СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ И ОБОЗНАЧЕНИЙ...»Абрамова Виктория Сергеевна ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОЕ СОЗНАНИЕ И НАЦИОНАЛЬНОЕ БЫТИЕ В ПРОЗЕ А.П. ЧЕХОВА 1890–1900-Х ГОДОВ Специальность 10.01.01 – русская литература ДИССЕРТАЦИЯ на "НАУКА" МОСКВА - 1975 СОДЕРЖАНИЕ Р. А. Б у д а г о в (Москва). Что такое общественная природа языка?... В. З. П а н ф и л о в (Москва). Роль естественных языков в отражении действительности...»

«Ученые записки Таврического национального университета имени В. И. Вернадского Серия "Филология. Социальные коммуникации". Том 26 (65), № 2. 2013 г. С. 349–354. УДК 811.512.162 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ, ОБРАЗОВАННЫЕ МОРФОЛОГИЧЕСКИМ СПОСОБОМ Атакишиев Э. М. Гянджинский государственный университет, Азербайджан [email protected] В наст...»

«Глава 10 Таблицы решений и графы переходов Одним из языков спецификации задач являются таблицы решений (ТР) . Достоинства таблиц решений состоят в компактности первич­ ного описания задачи, а самое главное, в их декларативном характере - нез...»

2017 www.сайт - «Бесплатная электронная библиотека - электронные матриалы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам , мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.